Condiciones generales

Condiciones generales
 
Las presentes CGC se aplican a las relaciones jurídicas en el sitio web del Proveedor de Servicios (https://www.officialbacknumber.com/main.php) y sus subdominios. Estas CGC están disponibles de forma permanente (y pueden descargarse e imprimirse en cualquier momento) en el siguiente sitio web: https://www.officialbacknumber.com/altalanos_szerzodesi_feltetelek.
Definiciones:
Cliente: cualquier persona física, jurídica u organización que utilice los servicios del Proveedor de Servicios y celebre un contrato con el Proveedor de Servicios.
Consumidor: Cliente que es una persona física que actúa fuera del ámbito de su profesión, trabajo por cuenta propia o actividad empresarial.
Empresa: persona que actúa en el ejercicio de su profesión, trabajo por cuenta propia o negocio.
Prestador de servicios: persona física o jurídica o entidad sin personalidad jurídica que presta servicios de la sociedad de la información, que presta servicios al Cliente, que celebra un contrato con el Cliente. 
1. DATOS DEL PROVEEDOR (EMPRESA):
Nombre del proveedor de servicios: TDS Consulting Ltd.
Ubicación del proveedor de servicios: 1131 Budapest, Kucsma utca 11.
Dónde presentar una denuncia: 1139 Budapest, Hajdu utca 27.
Los datos de contacto del proveedor de servicios, la dirección de correo electrónico utilizada habitualmente para ponerse en contacto con los usuarios: info@officialbacknumber.com
Número de registro de la empresa/número de registro del proveedor de servicios: 01-09-383945
Número de identificación fiscal del prestador de servicios: 27121140-2-41
Nombre de la autoridad de registro: Tribunal de Justicia de la Audiencia Provincial de Budapest
Número de teléfono / Telegram del proveedor de servicios: +36 70 669 3252
Lengua del contrato: Húngaro
Nombre, dirección, número de teléfono, dirección de correo electrónico y dirección web del proveedor de alojamiento: 
  • Y'Solutions PRG Informatikai Kft.
  • Dirección: ES- 2463 Tordas, Szabadság u. 2/B. ép.
  • Teléfono: +36 70 317 069
  • Correo electrónico: t.gabor[at]ysolutions.hu
 
En lo sucesivo, el Cliente y el Proveedor de Servicios se denominarán colectivamente las Partes.

 
 
2. DISPOSICIONES BÁSICAS:
2.1 El contrato se celebra exclusivamente cuando el Cliente realiza un pedido en http://www.officialbacknumber.com en la forma y condiciones establecidas en las presentes CGC.
2.2.Podrán utilizar los servicios del Sitio las personas físicas con capacidad para realizar transacciones (capacidad jurídica), o las personas con personalidad jurídica o autorizadas para actuar en nombre de organizaciones sin personalidad jurídica, siempre que faciliten datos veraces y comprobables al realizar un pedido o se registren válida y satisfactoriamente en la página principal y que acepten las disposiciones de las presentes CGC. El Proveedor de Servicios no será responsable de ningún daño derivado de la tergiversación de los datos personales facilitados por el Proveedor de Servicios durante el procedimiento de registro.
2.3.Las cuestiones no reguladas en estas CGC y la interpretación de estas CGC se regirán por la legislación húngara, en particular en lo que respecta a las disposiciones de la Ley V de 2013 sobre el Código Civil ("Código Civil") y la Ley CVIII de 2001 sobre determinadas cuestiones de los servicios de comercio electrónico y servicios de la sociedad de la información (Elker. tv.), así como las disposiciones del Decreto Gubernamental 45/2014 (II. 26.) sobre las normas detalladas de los contratos entre consumidores y proveedores de servicios. Los productos específicos están sujetos a las disposiciones legales sectoriales pertinentes. Las disposiciones obligatorias de la legislación pertinente también se aplicarán a las partes sin ninguna estipulación especial.
2.2 Las presentes CGC entrarán en vigor el 24.06.2024 y permanecerán en vigor hasta su revocación. El Proveedor de Servicios publicará cualquier modificación de estas CGC en el sitio web y notificará los cambios por correo electrónico a los Clientes registrados o previamente registrados. Las modificaciones no afectarán a los contratos celebrados con anterioridad, es decir, no tendrán carácter retroactivo.
2.3 El Proveedor de Servicios se reserva todos los derechos sobre el sitio web, cualquier parte del sitio web y el contenido mostrado en el mismo, así como la distribución del sitio web. Usted no puede descargar, almacenar electrónicamente, procesar o vender el contenido del sitio web o cualquier parte del mismo sin el consentimiento por escrito del Proveedor de Servicios (a excepción de este documento y la Política de Privacidad). 
2.4. El Proveedor de Servicios no será responsable de la venta o compra de productos publicados en otros sitios web no vinculados al Proveedor de Servicios y no gestionados por el Proveedor de Servicios. 
3. REGISTRO / COMPRA
3.1 El registro puede realizarse incluso durante el pedido del/de los producto(s), incluso después de haber facilitado la totalidad de los datos. El Proveedor de Servicios acepta pedidos sin registro, pero los servicios especiales que pueda ofrecer solo están disponibles para Clientes registrados (completos).
3.2 En caso de datos falsos o que puedan vincularse a otra persona facilitados durante el uso/pedido/suscripción del servicio, el contrato electrónico resultante podrá ser impugnado ante un tribunal por la parte legitimada para ello. En caso de que la impugnación prospere (prevalezca), el contrato quedará sin efecto a partir de la fecha de su celebración o, si se trata de la cobertura de otro contrato, los derechos y obligaciones de las partes se determinarán sobre la base del contrato celebrado.
3.3.El Proveedor de Servicios no será responsable de ningún retraso en la entrega u otros problemas o errores debidos a datos incorrectos y/o inexactos proporcionados por el Cliente. No obstante, el Proveedor de Servicios informa al Cliente de que, previa consulta con el Cliente y una identificación clara, es posible modificar los datos introducidos incorrectamente en uno de los datos de contacto del Proveedor de Servicios.
3.4 El Proveedor de Servicios no será responsable de ningún daño resultante de que el Cliente olvide su contraseña o de que ésta sea accesible a personas no autorizadas por cualquier motivo no imputable al Proveedor de Servicios (si hay registro en el sitio).
4. OBJETO DEL MANDATO
4.1.El Proveedor de Servicios se compromete a realizar los trabajos y servicios de impresión solicitados con la mejor calidad y de acuerdo con la tecnología dada.
4.2 El Proveedor de Servicios aceptará el pedido del Cliente si éste proporciona todos los datos requeridos para el pedido en su totalidad. El Proveedor de Servicios no será responsable de los retrasos en la entrega ni de otros problemas o errores derivados de datos incorrectos y/o inexactos del pedido facilitados por el Cliente.
4.3 Los productos expuestos pueden solicitarse en línea en la tienda en línea. Los precios mostrados para los productos son en HUF, precios netos (la sección 5.3 incluye la obligación de pago del IVA), pero no incluyen los gastos de entrega y pago. No se cobrarán gastos de embalaje adicionales, a menos que el Cliente solicite un embalaje decorativo u otro embalaje especial.
4.4. En la tienda web, el Proveedor de Servicios mostrará el nombre y la descripción del producto en detalle, y mostrará una foto del producto (si es posible). 
4.5 Si se introduce un precio promocional, el Proveedor de Servicios informará plenamente a los Clientes sobre la promoción y su duración exacta. El Proveedor de Servicios actuará legalmente al determinar los precios promocionales, de conformidad con las normas del Decreto Conjunto 4/2009 (I. 30.) NFGM-SZMM sobre las normas detalladas para la indicación del precio de venta y el precio unitario de los productos y las tarifas de los servicios.
4.6 Si, a pesar de todas las precauciones tomadas por el Proveedor de Servicios, en la Tienda Online aparece un precio para el que el Proveedor de Servicios no tiene la voluntad de celebrar un contrato, el Proveedor de Servicios no está obligado a confirmar el pedido a ese precio, sino que tiene la opción de rechazar la oferta y ofrecer confirmar el precio que considere adecuado, sabiendo que el Cliente tiene derecho a no aceptar la oferta modificada.
Según la Ley V de 2013 sobre el Código Civil (Código Civil), un contrato se forma por la expresión mutua y unánime de la voluntad de las partes. Si las partes no pueden ponerse de acuerdo sobre los términos del contrato, es decir, si no existe una expresión mutua y unánime de la voluntad de las partes, el contrato no se celebra y no pueden derivarse derechos ni obligaciones del contrato no celebrado.
 
5. PROCEDIMIENTO DE PEDIDO, PAGO
5.1 El Cliente puede encontrar información sobre el proceso de pedido en el sitio web https://www.officialbacknumber.com/?Esemeny_Uj=Rendeles_menete.
5.2.A la contraprestación indicada en las ofertas del Proveedor, confirmaciones enviadas electrónicamente, por el sistema online, facturas, se les aplicará el IVA especificado en la legislación vigente en cada momento, que será abonado por el Cliente además de la contraprestación. Tanto el precio de oferta como el precio facturado son precios unitarios netos para un número determinado de unidades del producto. Los precios indicados por el Proveedor no incluyen los gastos de embalaje y entrega correspondientes al producto, que son añadidos a la factura por el sistema en línea una vez seleccionados los parámetros de pago y entrega.
5.3. Obligación de pagar el IVA:
  • Empresa intracomunitaria: 0% IVA
  • Persona física comunitaria/no comunitaria: 27% de IVA si no tiene número de IVA comunitario
  • Persona física de la UE: importe del tipo de IVA del país del número de identificación fiscal de la UE
  • UE/persona física no perteneciente a la UE: 0% de IVA si tiene un número de IVA de la UE
  • Empresa no comunitaria: 0% IVA
  • Particular no comunitario: 0% IVA
  • Empresa húngara: 27% IVA
  • Particular húngaro: 27% IVA
5.4. Formas de pago:
Pago con tarjeta de crédito: el Cliente paga el producto solicitado en el módulo de pago del proceso de pedido. Los datos de la tarjeta se introducen en el propio sitio web de OTP Bank, por lo que el Proveedor de Servicios no ve los datos de la tarjeta de crédito del Cliente, sino que sólo recibe la notificación de que el pago se ha realizado correctamente. La ayuda para la compra en línea de OTP Bank está disponible en inglés en https://www.officialbacknumber.com/pdf/tajekoztato_bankkartyas_fizetesrol_angol.pdf.
5.5 El Cliente recibirá información precisa sobre los gastos de envío exactos tras la selección de los productos/servicios al final del proceso de pedido, dado que los gastos de envío de los productos/servicios se determinan individualmente.
6. PROCEDIMIENTO DE PEDIDO, CONTACTO
6.1 El importe total a pagar incluye todos los costes basados en el resumen del pedido y la carta de confirmación. El Cliente está sujeto a las disposiciones del Código Civil. El Cliente estará obligado a comprobar sin demora que la calidad y la cantidad del/de los producto(s) solicitado(s) son las adecuadas.
6.2.Después de introducir los datos, el Cliente puede hacer clic en el botón "realizar pedido" para enviar su pedido, pero antes puede volver a comprobar los datos proporcionados, o enviar un comentario con su pedido, o enviar un correo electrónico al Proveedor de Servicios con cualquier otro deseo relacionado con el pedido.
6.3 Tras el proceso de pedido del Cliente, el Proveedor de Servicios enviará automáticamente al Cliente una confirmación de pedido por escrito después de que la transacción con tarjeta de crédito se haya realizado correctamente.
6.4 Al realizar un pedido, el Cliente reconoce que, de conformidad con el artículo 15 del Decreto del Gobierno 45/2014 (26.II.) y otras condiciones (por ejemplo, el artículo 20), el pedido creará una obligación de pago.
6.5. El Proveedor entregará el producto terminado a DHL en el plazo de 10 días hábiles desde la confirmación del cumplimiento del pedido.
6.6 Corrección de errores en la introducción de datos: el Cliente siempre puede volver a la fase anterior a la finalización del proceso de pedido, donde podrá corregir los datos introducidos. En detalle. Si el Cliente desea eliminar los productos de la cesta, puede hacer clic en el botón "eliminar". Durante el proceso de pedido, el Cliente tiene la posibilidad de corregir/eliminar los datos introducidos en cualquier momento. El Cliente tiene la posibilidad de solicitar la corrección de cualquier error por teléfono o correo electrónico una vez enviado el pedido.
6.7 El Cliente recibirá una confirmación por correo electrónico tras el envío del pedido. Si el Cliente no ha recibido esta confirmación en un plazo razonable, en función de la naturaleza del servicio, pero no más tarde de 48 horas tras el envío del pedido del Cliente, éste quedará eximido de cualquier obligación de realizar una oferta o de celebrar un contrato. El pedido y su confirmación se considerarán recibidos por el Proveedor de Servicios o por el Cliente en el momento en que estén a disposición de este último. El Proveedor de Servicios excluye su responsabilidad por la confirmación si ésta no se recibe a tiempo porque el Cliente ha introducido una dirección de correo electrónico incorrecta durante el registro o porque el espacio de almacenamiento de su cuenta está lleno y no puede recibir el mensaje.
6.8 El Cliente reconoce que la confirmación mencionada en el punto anterior es sólo una confirmación automática y no constituye un contrato. El contrato se perfeccionará cuando el Proveedor de Servicios, tras la confirmación automática mencionada en el punto anterior, notifique al Cliente por correo electrónico los detalles del pedido y su cumplimiento previsto.
  
7. TRAMITACIÓN Y CUMPLIMIENTO DE LOS PEDIDOS
7.1 Los pedidos se tramitan durante el horario laboral. También es posible realizar un pedido fuera del horario indicado como horario de tramitación, si se realiza después de finalizar el horario laboral, se tramitará el siguiente día laborable. En todos los casos, el Proveedor de Servicios le confirmará electrónicamente cuándo puede tramitar su pedido. 
7.2 Plazo general de ejecución, dentro de los 10 días hábiles siguientes a la fecha de celebración del contrato. 
7.3 En base al contrato de compraventa, el Proveedor de Servicios está obligado a transferir la propiedad de la mercancía, el Cliente está obligado a pagar el precio de compra y a recibir la mercancía. 
7.4 Si el vendedor es un proveedor de servicios y el comprador es un consumidor, y el vendedor se compromete a entregar los bienes al comprador, el riesgo de pérdida o daño se transmite al comprador cuando el comprador o un tercero designado por el comprador toma posesión de los bienes. El riesgo se transmite al comprador en el momento de la entrega al transportista si éste ha sido contratado por el comprador, siempre que el transportista no haya sido recomendado por el vendedor.
7.5 En caso de retraso por parte del Proveedor de Servicios, el Cliente tendrá derecho a fijar un periodo de gracia. Si el vendedor no cumple dentro del plazo de gracia, el comprador tendrá derecho a rescindir el contrato.
7.6 El Cliente tendrá derecho a rescindir el contrato sin previo aviso si.
  1. el Proveedor de Servicios se ha negado a ejecutar el contrato; o
  2. el contrato debería haberse ejecutado en el momento acordado por las partes o en el momento en que debía realizarse la prestación, y no en cualquier otro, debido a su finalidad reconocible.
7.7 Si el Proveedor de Servicios incumple su obligación contractual porque el producto especificado en el contrato no está disponible, informará inmediatamente de ello al Cliente y le reembolsará inmediatamente el importe pagado por el Cliente, y el Proveedor de Servicios se asegurará de que el Cliente haga valer sus demás derechos previstos por la ley en caso de cumplimiento defectuoso.
7.8 El Proveedor de Servicios llama la atención de los Clientes sobre el hecho de que si el Cliente no acepta la entrega del/de los producto(s) pedido(s) (independientemente de la forma de pago), el Cliente incurre en incumplimiento de contrato, exactamente de acuerdo con el Código Civil. 6:156 (1) del Código Civil.
Esto significa que el Proveedor de Servicios también cobrará los gastos de almacenamiento habituales relacionados con el/los producto(s) y los gastos de entrega (devolución) a los Clientes, de acuerdo con las normas del procedimiento "sin pedido", a menos que el Consumidor indique su intención de desistir (y haga una declaración sobre si desea recibir la entrega del/los producto(s) pedido(s)).
Tenga en cuenta que el Proveedor de Servicios utilizará la asistencia de un administrador de reclamaciones y/o un abogado para hacer valer cualquier reclamación legal derivada del incumplimiento del contrato, por lo que el Cliente también será responsable de cualquier otro coste (legal) (incluidos los honorarios del procedimiento monitorio).
7.9.Aceptación de la cantidad: se considerará que el Cliente ha satisfecho la cantidad solicitada si el Proveedor de Servicios entrega ejemplares correspondientes al número total de ejemplares solicitados. La objeción de cantidad se comunicará en el momento de la aceptación de la entrega.
8. ENTREGA, DEVOLUCIÓN Y SUSTITUCIÓN
8.1 El Proveedor de Servicios entregará el producto acabado al transportista de DHL en el plazo de 10 días laborables a partir de la confirmación de que el pedido puede ser atendido. La entrega del producto o productos se realizará en días laborables entre las 8:00 y las 17:00 horas.
8.2 En el caso de pedidos de productos, el Cliente está obligado a comprobar detalladamente el paquete en el momento de la entrega y a firmar el recibo en caso de entrega completa. Posteriormente, el Proveedor de Servicios no podrá aceptar ninguna reclamación por defectos. Las reclamaciones relativas a la entrega y a los artículos del pedido deben documentarse levantando acta en presencia del transportista.
8.3 El Proveedor de Servicios pretende ofrecer al Cliente una experiencia de compra excelente y única. Para ello, el Proveedor proporcionará una forma de devolución y cambio fácil y cómoda para el Cliente, tal y como se indica a continuación:
8.3.1 El Proveedor de Servicios ofrece a todos los Clientes de la UE (incluida Suiza) la posibilidad de devolución y cambio sin demora. El Cliente podrá devolver los bienes que necesite cambiar, y el Proveedor de Servicios le entregará los bienes de cambio en cuanto los reciba. El Cliente sólo podrá utilizar este servicio en un plazo de 10 días a partir de la fecha de entrega. El Cliente puede obtener más información sobre este servicio a través del Servicio de Atención al Cliente del Grupo de Servicios.
8.3.2 En caso de devolución por parte de un Cliente no perteneciente a la UE (excepto Suiza), el Cliente deberá ponerse en contacto directamente con el equipo de servicio del Proveedor de Servicios. Contacto: +36 70 669 3252 o por correo electrónico: info@officialbacknumber.com
8.3.3 Condiciones adicionales para la devolución y el cambio: 
Ropa: Toda la ropa devuelta para cambio debe estar sin lavar, sin usar y limpia, con sus etiquetas originales aún adheridas. La ropa que haya sido usada o lavada, o que esté sucia (incluido el maquillaje, la suciedad y otras manchas), o a la que se le hayan quitado las etiquetas originales, no podrá devolverse para cambio.
Bolsos, accesorios: los bolsos y accesorios pueden devolverse y cambiarse si el producto está en perfectas condiciones. Todas las etiquetas y embalajes originales deben estar intactos.
9. DERECHO DE RETRACTACIÓN
9.1 De conformidad con la Directiva 2011/83/UE del Parlamento Europeo y del Consejo y el Decreto del Gobierno 45/2014 (26.II.26.) sobre las normas detalladas para los contratos entre consumidores y prestadores de servicios, el Consumidor tiene derecho a desistir sin indicar los motivos.
Derecho de desistimiento o rescisión del consumidor
  1. para un contrato de venta de bienes
aa) el producto,
ab) en caso de venta de varios productos, si el suministro de cada producto tiene lugar en momentos diferentes, el último producto suministrado,
(ac) en el caso de un producto compuesto por varios lotes o piezas, el último lote o pieza suministrado,
ad) si el producto debe suministrarse regularmente en un plazo determinado, el primer servicio,
            por el consumidor o por un tercero distinto del transportista e indicado por el consumidor            por un tercero distinto del transportista en un plazo de catorce días a partir de la fecha de recepción.
Si el proveedor de servicios no facilita esta información, el plazo de desistimiento de 14 días se ampliará en doce meses. Si el Proveedor de Servicios facilita la información en los doce meses siguientes a la expiración del plazo de catorce días a partir de la fecha de recepción del producto o de la celebración del contrato de prestación del servicio, el plazo de desistimiento será de catorce días a partir de la fecha de comunicación de esta información.
9.2 El Consumidor podrá ejercer el derecho de desistimiento mediante una declaración expresa a tal efecto o mediante el modelo de declaración que figura en el Anexo 2 del Decreto del Gobierno 45/2014 (26.II.26.). El Anexo 1 de las presentes CGC contiene un modelo de declaración de desistimiento.
9.3 El plazo para ejercer el derecho de desistimiento expirará 14 días después de la fecha en que el Consumidor o un tercero por él indicado, distinto del transportista, reciba los bienes.
9.4 El Consumidor también podrá ejercer su derecho de desistimiento entre la fecha de celebración del contrato y la fecha de recepción del producto.
9.5 Los gastos directos de devolución del producto correrán a cargo del Consumidor, el Proveedor de Servicios no se compromete a asumirlos.
9.6 En caso de ejercer el derecho de desistimiento, el Consumidor no tendrá que pagar más gastos que los gastos directos de devolución del producto.
9.7 El Consumidor no tendrá derecho de desistimiento en el caso de un producto que no sea prefabricado, que haya sido fabricado siguiendo las instrucciones del Consumidor o a petición expresa de éste, o en el caso de un producto claramente personalizado para el Consumidor.
9.8. El Consumidor tampoco podrá ejercer el derecho de desistimiento
(a) en el caso de un contrato de prestación de servicios, tras la plena ejecución del servicio, pero cuando el contrato imponga al consumidor una obligación de pago, sólo si la ejecución ha comenzado con el consentimiento previo expreso del consumidor y el reconocimiento por parte de éste de que perderá su derecho de desistimiento una vez que el prestador de servicios haya ejecutado íntegramente el contrato;
b) respecto de bienes o servicios cuyo precio o comisión esté sujeto a fluctuaciones en el precio o comisión sobre las que no pueda influir el proveedor de servicios de los mercados financieros y que sean posibles incluso durante el periodo especificado en el apartado (2) del artículo 20;
(c) en el caso de bienes no prefabricados, que hayan sido fabricados siguiendo las instrucciones o a petición expresa del consumidor, o que estén claramente personalizados para el consumidor;
(d) mercancías perecederas o que conservan su calidad durante un corto periodo de tiempo;
e) con respecto a mercancías en paquetes precintados que, por razones sanitarias o de higiene, no puedan devolverse una vez abiertos tras la entrega;
(f) respecto de mercancías que, por su naturaleza, se mezclen inseparablemente con otras mercancías después de la entrega;
(g) con respecto a una bebida alcohólica cuyo valor real esté sujeto a fluctuaciones del mercado que escapen al control del proveedor y cuyo precio haya sido acordado entre las partes en el momento de la celebración del contrato de venta, pero el contrato no se ejecute hasta después del trigésimo día siguiente a la fecha de celebración;
(h) en el caso de un contrato de servicios en el que el prestador de servicios visita al consumidor a petición expresa de éste para realizar trabajos urgentes de reparación o mantenimiento;
i) para la venta de una copia de una grabación sonora o de vídeo o de un programa informático en un embalaje precintado, si el consumidor ha abierto el embalaje después de la entrega;
j) con respecto a diarios, revistas y publicaciones periódicas, a excepción de los contratos de suscripción;
k) para los contratos celebrados mediante subasta pública;
(l) en el caso de un contrato de prestación de servicios de alojamiento, transporte, alquiler de vehículos, restauración o actividades de ocio, con excepción de los servicios con fines residenciales, cuando en el contrato se haya fijado un plazo o período de ejecución;
m) con respecto a los contenidos digitales suministrados en un soporte inmaterial, si el prestador de servicios ha iniciado el servicio con el consentimiento expreso previo del consumidor y éste ha declarado al mismo tiempo que ha dado su consentimiento que reconoce que pierde su derecho de desistimiento/cancelación una vez iniciado el servicio y el prestador de servicios ha enviado una confirmación al consumidor.
9.9 El Proveedor de Servicios reembolsará el importe total abonado por el consumidor como contraprestación, incluidos los gastos incurridos en relación con la prestación, sin demora y, a más tardar, en un plazo de catorce días a partir de la fecha en que tenga conocimiento del desistimiento. No obstante, el Proveedor tendrá derecho de retención.
9.10. Los reembolsos se realizarán utilizando el mismo método de pago que la transacción original, a menos que el Consumidor acepte explícitamente un método de pago diferente; no se cargarán costes adicionales al Consumidor como resultado de utilizar este método de reembolso.
9.11. El Consumidor deberá devolver los bienes sin demora indebida, pero en ningún caso más tarde de 14 días tras el envío de la notificación de rescisión del contrato al Proveedor de Servicios. Si el Proveedor también vende los bienes en los locales del Proveedor y el Consumidor ejerce su derecho de desistimiento en persona en los locales del Proveedor, tendrá derecho a devolver los bienes al Proveedor al mismo tiempo.
9.12. En caso de desistimiento por escrito, el consumidor sólo tiene que enviar la notificación de desistimiento en un plazo de 14 días.
9.13. El Consumidor cumplirá el plazo si devuelve o entrega el/los producto/s antes de la expiración del plazo de 14 días. Se considerará que la devolución se ha realizado dentro del plazo si el consumidor envía el/los producto(s) antes de la expiración del plazo.
9.14. El consumidor sólo corre con los gastos directos de devolución del producto.
9.15. El Proveedor de Servicios no está obligado a reembolsar al Consumidor los gastos adicionales resultantes de la elección de un modo de transporte distinto del modo de transporte habitual más barato ofrecido por el Proveedor de Servicios.
9.16. El Proveedor podrá retener el reembolso hasta que los bienes hayan sido devueltos o el Consumidor haya presentado una prueba de que han sido devueltos, según qué condición se cumpla primero.
9.17. Si el Consumidor desea ejercer su derecho de desistimiento, podrá hacerlo por escrito (utilizando el formulario adjunto), por teléfono o personalmente en uno de los datos de contacto del Proveedor de Servicios. En caso de notificación escrita por correo, se tendrá en cuenta la fecha de envío, y en caso de notificación por teléfono, la fecha de notificación telefónica. Puede devolver el producto solicitado al Proveedor de Servicios por correo o servicio de mensajería. 
9.18. El Consumidor sólo es responsable de la depreciación resultante de un uso superior al necesario para establecer la naturaleza, las características y el funcionamiento del producto. 
9.19. El Decreto gubernamental n.º 45/2014 (26.II.) sobre las normas detalladas de los contratos entre consumidores y proveedores de servicios está disponible en https://net.jogtar.hu/jogszabaly?docid=a1400045.kor.
9.20. La Directiva 2011/83/UE del Parlamento Europeo y del Consejo puede consultarse en https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/HTML/?uri=CELEX:32011L0083&from=HU.
9.21. El Consumidor también puede ponerse en contacto con el Proveedor de Servicios con otras quejas utilizando los datos de contacto proporcionados en estas CGC.
9.22. El derecho de desistimiento sólo se aplicará a los Clientes que sean consumidores en el sentido del Código Civil.
9.23. El derecho de desistimiento no se aplica al Proveedor de Servicios, es decir, a una persona que actúa en el ejercicio de su profesión, trabajo por cuenta propia o negocio.
9.24. (Sólo aplicable si el Proveedor de Servicios también presta un servicio adicional a la venta). Si el Consumidor rescinde el contrato a distancia una vez iniciado el servicio, deberá abonar al Proveedor de Servicios una cantidad proporcional al servicio prestado hasta la fecha de notificación de la rescisión al Proveedor de Servicios. El importe que deberá abonar el Consumidor de forma proporcional se determinará sobre la base del importe total de la contraprestación establecida en el contrato, más impuestos. Si el Consumidor demuestra que el importe total así determinado es excesivo, el importe prorrateado se calculará sobre la base del valor de mercado de los servicios prestados hasta la fecha de rescisión del contrato.
9.25. Procedimiento para ejercer el derecho de desistimiento:
9.25.1 Si el Consumidor desea ejercer el derecho de desistimiento, deberá notificar al Proveedor de Servicios su intención de desistir poniéndose en contacto con el Proveedor de Servicios.
9.25.2 El Consumidor ejerce su derecho de desistimiento dentro del plazo si envía su notificación de desistimiento antes de que expire el decimocuarto día tras la recepción del producto. En caso de desistimiento por escrito, bastará con enviar únicamente la notificación de desistimiento en el plazo de 14 días. En caso de notificación por correo postal, se tendrá en cuenta la fecha de envío; en caso de notificación por correo electrónico, se tendrá en cuenta la fecha de envío del correo electrónico.
9.25.3 En caso de desistimiento, el Consumidor deberá devolver el producto pedido a la dirección del Proveedor de Servicios sin demora, pero a más tardar en un plazo de 14 días a partir de la fecha de notificación del desistimiento. Se considerará que se ha respetado el plazo si los bienes se envían antes de que expire el plazo de 14 días (es decir, no es necesario que lleguen en un plazo de 14 días). El Cliente correrá con los gastos directos derivados de la devolución de los bienes como consecuencia del ejercicio del derecho de desistimiento. Si el Proveedor también vende los bienes en una tienda y el Consumidor ejerce su derecho de desistimiento en persona en la tienda del Proveedor, tendrá derecho a devolver los bienes al Proveedor al mismo tiempo.
9.25.4 No obstante, el Proveedor de Servicios no estará obligado a reembolsar al Consumidor los gastos adicionales derivados de la elección de un modo de transporte distinto del modo de transporte habitual más económico ofrecido por el Proveedor de Servicios. El Consumidor también podrá ejercer su derecho de desistimiento durante el periodo comprendido entre la fecha de celebración del contrato y la fecha de recepción de los bienes.
9.25.5 En el caso de la venta de varios productos, si la entrega de cada producto tiene lugar en un momento diferente, el Comprador podrá ejercer el derecho de desistimiento en un plazo de 14 días a partir del último producto entregado o, en el caso de productos compuestos por varios lotes o piezas, del último lote o pieza entregado.
10. GARANTÍA
10.1 El Cliente está obligado a proporcionar al Proveedor de Servicios toda la información necesaria para la ejecución del pedido. El Proveedor de Servicios no será responsable del contenido del archivo cargado por el Cliente, ni de la validez de los datos o información contenidos en las impresiones realizadas por el Cliente. En todos los casos, la responsabilidad recaerá en el Cliente. El Cliente asume la responsabilidad exclusiva por el contenido, los derechos de autor, los derechos de publicación y otros derechos, etc., del trabajo encargado por él. 
10.2. Ejecución defectuosa:
El deudor está en mora si el servicio no cumple los requisitos de calidad establecidos en el contrato o por la ley en el momento de la ejecución. El deudor no incurre en defecto si el derechohabiente conocía el defecto en el momento de la celebración del contrato o debería haberlo conocido en el momento de la celebración del contrato.
Será nula de pleno derecho cualquier cláusula de un contrato entre el consumidor y el proveedor que establezca excepciones a las disposiciones del presente capítulo relativas a la garantía de idoneidad y a la garantía en perjuicio del consumidor.
Cliente prestador de servicios: persona que actúa en el ejercicio de su profesión, por cuenta propia o ajena. 
10.3. Garantía de los accesorios 
10.3.1 ¿En qué casos puede el Cliente ejercer su derecho a reclamar la garantía? 
En caso de cumplimiento defectuoso por parte del Proveedor de Servicios, el Cliente podrá hacer valer una reclamación de garantía contra el Proveedor de Servicios de conformidad con las normas del Código Civil. 
10.3.2. ¿Qué derechos tiene el Cliente en virtud de la reclamación de garantía? 
El Cliente podrá, a su elección, reclamar los siguientes remedios: reparación o sustitución, a menos que el remedio elegido por el Cliente sea imposible o implique costes adicionales desproporcionados para el Proveedor de Servicios en comparación con el remedio de otro remedio. Si la reparación o sustitución no es o no ha podido ser solicitada, el Proveedor podrá solicitar una reducción proporcional del precio o, como último recurso, rescindir el contrato. Podrá transferir su derecho de garantía de su elección a otro, pero el coste de dicha transferencia correrá a cargo del Cliente, a menos que estuviera justificado o el Proveedor de Servicios diera una razón para ello. 
El Consumidor también tiene derecho a reclamar una reducción proporcional de la contraprestación o a rescindir el contrato de venta, en función de la gravedad del incumplimiento del contrato, si.
a) el prestador de servicios no ha efectuado la reparación o sustitución, o ha efectuado la reparación o sustitución pero no ha realizado el desmontaje y reinstalación total o parcial, o se ha negado a que los bienes sean conformes con el contrato;
(b) un incumplimiento reiterado, a pesar de los intentos del proveedor para que los bienes sean conformes con el contrato;
c) el defecto de ejecución es de tal gravedad que justifica la reducción inmediata del precio o la resolución inmediata del contrato de venta; o
(d) el proveedor no se ha comprometido a poner los bienes en conformidad con el contrato, o de las circunstancias se desprende claramente que el proveedor no pondrá los bienes en conformidad con el contrato en un plazo razonable o sin causar un perjuicio significativo al consumidor.
Si el Consumidor desea rescindir el contrato de venta alegando un cumplimiento defectuoso, la carga de la prueba de que el defecto es insignificante recaerá en el Proveedor de Servicios.
El Consumidor tendrá derecho a retener la parte restante del precio de compra, en su totalidad o en parte, según la gravedad del incumplimiento del contrato, hasta que el Prestador de Servicios haya cumplido sus obligaciones relativas a la conformidad contractual de las prestaciones y al cumplimiento defectuoso.
El plazo razonable para la reparación o sustitución de los bienes se calculará a partir de la fecha en que el Consumidor haya notificado el defecto al Proveedor.
El Consumidor deberá poner los bienes a disposición del Prestador de Servicios para llevar a cabo la reparación o sustitución.
El Proveedor de Servicios deberá garantizar la devolución de los bienes sustituidos a su cargo. Si la reparación o sustitución requiere la retirada de bienes que se pusieron en servicio de conformidad con la naturaleza y la finalidad de los bienes antes de que se manifestara el defecto, la obligación de reparación o sustitución incluirá la retirada de los bienes no conformes y la puesta en servicio de los bienes suministrados como sustitución o bienes reparados o la asunción de los costes de retirada o puesta en servicio.
La reducción de la contraprestación es proporcionada si es igual a la diferencia entre el valor de los bienes a los que el consumidor tiene derecho en caso de ejecución del contrato y el valor de los bienes efectivamente recibidos por el consumidor.
El derecho del Consumidor a rescindir el contrato de venta podrá ejercerse mediante una declaración legal dirigida al Proveedor de Servicios en la que exprese su decisión de rescindir el contrato.
Si la falta de conformidad sólo afecta a una parte determinada de los bienes suministrados en virtud del contrato de venta y se cumplen las condiciones para ejercer el derecho de resolución del contrato con respecto a dichos bienes, el consumidor podrá resolver el contrato de venta únicamente con respecto a los bienes defectuosos, pero también podrá resolverlo con respecto a cualquier otro bien adquirido con ellos si no puede esperarse razonablemente que el consumidor conserve únicamente los bienes conformes con el contrato.
Si el consumidor rescinde el contrato de venta en su totalidad o con respecto a algunos de los bienes suministrados en virtud del contrato de venta, deberá
(a) el consumidor deberá devolver los bienes en cuestión al proveedor a expensas de éste; y
(b) el Proveedor deberá reembolsar al consumidor el precio pagado por los bienes en cuestión tan pronto como haya recibido los bienes o el certificado de devolución de los mismos.
10.3.3. ¿Cuál es el plazo para que el Cliente haga valer una reclamación de garantía? 
El cliente (si es un consumidor) debe notificar el defecto inmediatamente después de su descubrimiento, pero a más tardar 2 meses después del descubrimiento del defecto. No obstante, tenga en cuenta que no podrá ejercer sus derechos de reclamación por defectos una vez transcurrido el plazo de prescripción de 2 años (1 año en el caso de productos de servicio o de segunda mano) a partir de la fecha de ejecución del contrato (en el caso de productos con fecha de caducidad, los defectos podrán reclamarse hasta el final del plazo de caducidad).
10.3.4. ¿A quién puede reclamar? 
El Cliente podrá hacer valer una reclamación de garantía contra el Proveedor de Servicios. 
10.3.5. ¿Qué otras condiciones existen para la ejecución de los derechos de garantía del Cliente (si el Cliente es un consumidor)? 
En el plazo de 1 año a partir de la fecha de cumplimiento, no existe otra condición para la ejecución de la reclamación de garantía que la notificación del defecto, si el Cliente demuestra que el producto o servicio fue suministrado por el Proveedor de Servicios que gestiona la tienda web. No obstante, transcurrido 1 año desde la fecha de prestación, el Cliente estará obligado a demostrar que el defecto descubierto por el Cliente existía en el momento de la prestación. 
10.4. Garantía del producto 
10.4.1. ¿En qué casos puede el Consumidor ejercer su derecho a la garantía del producto y qué derechos tiene en virtud de una reclamación de garantía del producto?
En caso de defecto de un bien mueble, el Consumidor podrá, a su elección, ejercer su derecho a una garantía de sustitución o a una reclamación de garantía del producto en virtud de las normas del Código Civil.
Como reclamación de garantía del producto, el Consumidor puede solicitar la reparación o sustitución del producto defectuoso.
10.4.2. ¿A quién puede reclamar?
Puede ejercer sus derechos de garantía del producto contra el fabricante o el distribuidor del producto (en lo sucesivo denominados conjuntamente "el fabricante").
10.4.3. ¿En qué casos se considera que el producto es defectuoso?
Un producto es defectuoso si no cumple los requisitos de calidad vigentes en el momento de su comercialización o si no tiene las características descritas por el fabricante.
10.4.4. ¿Cuál es el plazo de que dispone el Consumidor para hacer valer la garantía del producto?
El consumidor puede reclamar en virtud de la garantía del producto en un plazo de dos años a partir de la fecha en que el producto fue comercializado por el fabricante. Transcurrido este plazo, pierde este derecho.
10.4.5. ¿Cuál es la norma probatoria para una reclamación de garantía de producto?
En caso de reclamación de la garantía del producto, el Cliente deberá demostrar que el producto era defectuoso en el momento de su comercialización por el fabricante.
10.4.6. ¿En qué casos está exento el fabricante de sus obligaciones de garantía del producto?
El fabricante queda exento de su obligación de garantía del producto si puede demostrarlo.
  • fabricó o comercializó el producto para fines ajenos a su actividad, o
  • el defecto no era detectable según el estado de la ciencia y la tecnología en el momento de su comercialización, o
  • el defecto del producto resulta de la aplicación de un requisito legal o reglamentario.
El fabricante sólo tiene que demostrar un motivo de exención.
El Consumidor puede hacer valer una reclamación de garantía contra el Proveedor de Servicios y una reclamación de garantía del producto contra el fabricante por el mismo defecto al mismo tiempo, en paralelo. En caso de que prospere una reclamación de garantía del producto, el Cliente solo podrá hacer valer una reclamación de garantía contra el fabricante por el producto sustituido o la parte del producto que haya sido reparada.
10.5 En el caso de un contrato entre el Consumidor y el Proveedor de Servicios, se presumirá, mientras no se pruebe lo contrario, que el defecto descubierto por el Consumidor en el plazo de 1 año tras la ejecución existía en el momento de la ejecución, salvo que esta presunción sea incompatible con la naturaleza de la cosa o la índole del defecto. Sobre esta base, el Prestador de Servicios no será responsable de ninguna garantía si puede probar que el daño fue causado por una manipulación defectuosa o negligente, un uso excesivo o cualquier otro uso distinto de aquel para el que estaban destinados los bienes, o por cualquier otro uso de los bienes para fines distintos de aquellos para los que estaban destinados, después de que haya pasado el riesgo de daño.
11. PROCEDIMIENTO EN CASO DE RECLAMACIÓN DE GARANTÍA
(PARA CLIENTES CONSUMIDORES)
11.1 En el contrato entre el Consumidor y el Proveedor de Servicios, el acuerdo de las partes no puede desviarse de las disposiciones del Decreto 19/2014 (IV. 29.) del Ministerio de Agricultura y Silvicultura de la República de Hungría sobre las normas de procedimiento para la tramitación de las reclamaciones de garantía y garantía de los bienes vendidos en virtud de un contrato entre el consumidor y el Proveedor de Servicios en detrimento del Consumidor. 
11.2 Corresponde al Consumidor aportar la prueba de la celebración del contrato (mediante factura o incluso un simple recibo).
11.3 Los costes relacionados con el cumplimiento de la obligación de garantía correrán a cargo del Proveedor de Servicios (Código Civil § 6:166).
11.4 El Proveedor de Servicios llevará un registro de las reclamaciones de garantía que le notifique el Consumidor.
11.5 Se pondrá a disposición del Consumidor una copia del informe sin demora y de forma verificable.
11.6. Si el Proveedor de Servicios no puede declarar la ejecutabilidad de la reclamación de garantía del Consumidor en el momento de su notificación, notificará al Consumidor su posición en un plazo de cinco días laborables de forma verificable, incluyendo los motivos del rechazo de la reclamación y la posibilidad de recurrir al órgano de conciliación.
11.7 El Proveedor de Servicios conservará las actas durante tres años a partir de la fecha de su registro y las presentará a petición de la autoridad de inspección.
11.8 El Proveedor de Servicios se esforzará por llevar a cabo la reparación o sustitución en un plazo máximo de quince días. Si la reparación o sustitución tarda más de quince días, el Proveedor de Servicios informará al Consumidor del plazo previsto para la reparación o sustitución. La información se facilitará, previo consentimiento del Consumidor, por medios electrónicos o por cualquier otro medio que permita acreditar su recepción por el Consumidor.
12. RESPONSABILIDAD EN CASO DE CLIENTE NO CONSUMIDOR
12.1 El Cliente, que no es consumidor, exime al Proveedor de Servicios de cualquier reclamación contra terceros derivada de infracciones a este respecto, y el Proveedor de Servicios será indemnizado por todos los procedimientos, costes, daños y gastos relacionados con lo anterior.
 
12.2 El Proveedor de Servicios hará todo lo posible para completar el trabajo encargado en perfecta calidad, sin embargo, el Proveedor de Servicios no será responsable de ningún daño o pérdida hasta el valor del trabajo realizado.
 
12.3 El Proveedor de Servicios sólo será responsable de los daños resultantes del retraso en la entrega y del incumplimiento de las obligaciones contractuales si dichos daños eran previsibles. Quedan excluidas todas las demás reclamaciones, independientemente de la titularidad jurídica del Cliente. 
 
12.4 El Proveedor de Servicios no será responsable de ningún daño que no afecte al objeto suministrado. Esta cláusula incluye, en particular, el lucro cesante y otros daños materiales del Cliente. Esto también se aplicará a cualquier daño causado por los empleados, representantes y auxiliares ejecutivos del Proveedor.
 
13. RESOLUCIÓN DEL CONTRATO - DISPOSICIONES VARIAS
13.1 Salvo en los casos de rescisión o cancelación previstos por la ley, el Proveedor de Servicios tendrá derecho a rescindir el contrato con el Cliente con efecto inmediato (extraordinario):
  1. si se incoa un procedimiento de disolución, quiebra o liquidación contra el Cliente o si el propio Cliente inicia dicho procedimiento;
  2. si, debido a la situación financiera, la disciplina de pago o la conducta comercial del Cliente, el pago del precio de compra no puede considerarse garantizado;
  3. si el Cliente ha cometido un incumplimiento grave del contrato o ya no puede cumplir sus obligaciones contractuales;
  4. si el Cliente incurre en conductas de mercado hacia el Proveedor de Servicios que puedan resultar discriminatorias para el Proveedor de Servicios o dañar su reputación.
 
13.2 Si el Proveedor de Servicios rescinde un contrato mediante notificación de rescisión o si un contrato se rescinde por cualquier otro motivo, esto no afectará en modo alguno a las obligaciones de pago existentes del Cliente con el Proveedor de Servicios.
 
14. DISPOSICIONES MIXTAS
14.1 El Proveedor de Servicios tiene derecho a utilizar un intermediario para cumplir sus obligaciones. El Proveedor de Servicios será plenamente responsable de cualquier conducta ilícita del intermediario, como si el propio Proveedor de Servicios hubiera cometido la conducta ilícita.
14.2 Si alguna parte de estas Condiciones Generales resultara inválida, ilegal o inaplicable, la validez, legalidad y aplicabilidad de las partes restantes no se verán afectadas. 
14.3 Si el Proveedor de Servicios no ejerce sus derechos en virtud de los TCG, la falta de ejercicio de tales derechos no se considerará una renuncia a los mismos. La renuncia a cualquier derecho sólo será válida previa declaración expresa por escrito a tal efecto. El hecho de que el Proveedor de Servicios no cumpla estrictamente un término o condición importante de los TCG en una ocasión no implica una renuncia al derecho de insistir en el cumplimiento estricto de dicho término o condición en el futuro.
14.4 El Proveedor de Servicios y el Cliente intentarán resolver sus litigios de forma amistosa. En caso contrario, se aplicarán las siguientes disposiciones para la resolución de litigios:
14.4.1 Las Partes confirman que la tienda web del Proveedor de Servicios está ubicada en Hungría, y su mantenimiento se lleva a cabo aquí. Dado que el sitio web puede ser visitado desde otros países, los Clientes reconocen expresamente que el derecho aplicable en la relación entre el Cliente y el Proveedor de Servicios es el derecho húngaro. Si el Cliente es un consumidor, el tribunal del domicilio del demandado (Consumidor) tendrá jurisdicción exclusiva sobre el Consumidor en los litigios derivados del presente contrato de conformidad con el artículo 26 (1) del Código Civil. 
14.4.2 Las Partes estipulan que el Tribunal de Distrito IV y XV de Budapest -a falta de jurisdicción, el Tribunal Metropolitano de Budapest- tendrá jurisdicción exclusiva para resolver cualquier disputa entre el Proveedor de Servicios y el Cliente que no sea un consumidor.
14.5 El Proveedor de Servicios no aplicará condiciones generales de acceso diferentes para acceder a los productos de la tienda web por motivos relacionados con la nacionalidad, el lugar de residencia o el lugar de establecimiento del Cliente.
14.6 El Proveedor de Servicios no aplicará condiciones diferentes a la operación de pago para los métodos de pago aceptados por él por motivos relacionados con la nacionalidad, residencia o lugar de establecimiento del Cliente, el lugar de gestión de la cuenta de pago, el lugar de establecimiento del proveedor de servicios de pago o el lugar de emisión del instrumento de pago sustitutivo del efectivo dentro de la Unión.
14.7 Fuerza mayor: se entenderá por fuerza mayor un acontecimiento ajeno a la voluntad del Proveedor que impida o dificulte injustificadamente la ejecución del contrato.
14.7.1 En caso de fuerza mayor o de circunstancias que imposibiliten o dificulten el cumplimiento de los pedidos aceptados, el Proveedor de Servicios tendrá derecho -incluso en el caso de pedidos confirmados que ya estén en curso- a anular el pedido sin obligación de pagar indemnización alguna, o a reducir el importe del pedido, o a cumplir el pedido más tarde de acuerdo con las circunstancias. El plazo acordado se prorrogará por la duración del retraso. No obstante, la rescisión por parte del Cliente será posible como muy pronto cuatro semanas después de que se produzca el incumplimiento descrito anteriormente. En tal caso, quedará excluida la responsabilidad del Proveedor.
14.8 Al aceptar las Condiciones Generales, el Cliente consiente automáticamente el uso del producto solicitado, incluido el nombre del concursante y las imágenes del producto, por parte del Proveedor de Servicios con fines de marketing en sus propios sitios web, incluidos su sitio web, plataformas de medios sociales y boletín informativo. El Proveedor declara que, en caso de utilización con fines de marketing, se ocultará el rostro del concursante, lo que el Cliente acepta expresamente.
14.9 El Proveedor de Servicios cumplirá con el REGLAMENTO (UE) 2018/302 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 20 de diciembre de 2018 relativo a la lucha contra las restricciones territoriales injustificadas de contenido y otras formas de discriminación basadas en la nacionalidad, la residencia o el domicilio del cliente en el mercado interior y por el que se modifican los Reglamentos (CE) nº 2006/2004 y (UE) 2017/2394 y la Directiva 2009/22/CE.
15. PROCEDIMIENTO DE RECLAMACIÓN (PARA CLIENTES CONSUMIDORES)
15.1 El objetivo del Proveedor de Servicios es cumplir todos los pedidos a plena satisfacción del Cliente y con una calidad satisfactoria. No obstante, si el Cliente tiene alguna queja sobre el contrato o su cumplimiento, podrá presentarla por teléfono, correo electrónico o carta. 
15.2 El Proveedor de Servicios investigará inmediatamente la queja oral y la subsanará en caso necesario. Si el Cliente no está de acuerdo con la tramitación de la queja o si no es posible investigarla inmediatamente, el Proveedor de Servicios levantará inmediatamente acta de la queja y de su posición al respecto y facilitará una copia de la misma al Cliente. 
15.3 El Proveedor de Servicios responderá a la reclamación por escrito en un plazo de 30 días de forma que pueda justificarse en cuanto al fondo y se encargará de su comunicación. Expondrá los motivos por los que rechaza la reclamación. El Proveedor de Servicios conservará un registro de la reclamación y una copia de la respuesta durante 3 años y lo presentará a las autoridades de supervisión a petición de éstas.
15.4 Si se rechaza la reclamación del Consumidor, éste podrá iniciar una reclamación ante una autoridad pública o un órgano de conciliación, de la siguiente manera (el Proveedor de Servicios no ha realizado ninguna declaración general de sumisión):
15.5 El Consumidor puede presentar una reclamación ante la autoridad de protección del consumidor:
De conformidad con el artículo 45/A (1)-(3) de la Ley de Protección de los Consumidores y el Decreto del Gobierno 387/2016 (XII. 2.) sobre la designación de la autoridad de protección de los consumidores, la Oficina del Gobierno actúa como autoridad general de protección de los consumidores: https:
//kormanyhivatalok.hu/kormanyhivatalok 15.6:
Nombre del organismo de conciliación Sede y dirección del órgano de conciliación: Área de jurisdicción
Junta de Conciliación de Budapest Budapest Junta 
de Conciliación de Budapest 
Dirección: 1016 Budapest, Krisztina krt. 99.Teléfono: (1) 488-2131 
Fax: (1) 488-2186 
Presidenta: Dra. Éva Veronika Inzelt 
Dirección web: https://bekeltet.bkik.hu/ 
Dirección de correo electrónico: bekelteto.testulet@bkik.hu
Budapest
Junta de Conciliación del Condado de Baranya Pécs 
Baranya Vármegyei Békéltető Testület 
Dirección: 7625 Pécs, Majorossy Imre u. 36. 
Teléfono: (72) 507-154; (20) 283-3422 
Fax: (72) 507-152 
Presidente: Dr. Ferenc Bércesi 
Dirección web: www.baranyabekeltetes.hu 
Correo electrónico: info@baranyabekeltetes.hu 
kerelem@baranyabekeltetes.hu
Condado de Baranya,
Condado de Somogy,
Comarca de Tolna

Junta Arbitral del Condado de Borsod-Abaúj-Zemplén
Miskolc 
Borsod-Abaúj-Zemplén Vármegyei Békéltető Testület 
Dirección: 3525 Miskolc, Szentpáli u. 1. 
Teléfono: (46) 501-091 (casos nuevos); 
501-871 (casos pendientes) 
Presidente: Dr. Péter Tulipán 
Dirección web: www.bekeltetes.borsodmegye.hu 
Dirección de correo electrónico: bekeltetes@bokik.hu
Condado de Borsod-Abaúj-Zemplén,
Condado de Heves,
Comarca de Nógrád

Junta Arbitral del Condado de Csongrád-Csanád
Szeged 
Csongrád-Csanád Vármegyei Békéléttető Testület 
Dirección: 6721 Szeged, Párizsi krt. 8-12. 
Teléfono: (62) 554-250/118 extensión 
Fax: (62) 426-149 
Presidente: Dr. Károly Horváth 
Dirección web: www.bekeltetes-csongrad.hu Correo 
electrónico: bekelteto.testulet@csmkik.hu
Condado de Békés,
Condado de Bács-Kiskun,
Condado de Csongrád-Csanád
Junta de Conciliación del Condado de Fejér
Székesfehérvár 
Fejér County Conciliation Board 
Dirección: 8000 Székesfehérvár, Hosszúséta tér 4-6. Número de 
teléfono: (22) 510-310 
Número de fax: (22) 510-312 
Presidente: Dr. Vári Kovács József 
Dirección del sitio web: www.bekeltetesfejer.hu 
Dirección de correo electrónico: bekeltetes@fmkik.hu; fmkik@fmkik.hu
Condado de Fejér,
Condado de Komárom-Esztergom,
Condado de Veszprém

Junta Arbitral del Condado de Győr-Moson-Sopron

Győr Győr-Moson-Sopron County Conciliation Board 
Dirección: 9021 Győr, Szent István út 10/a. 
Teléfono: (96) 520-217 
Presidente: Dr. Bagoly Beáta 
Dirección web: https://gymsmkik.hu/bekelteto 
Dirección de correo electrónico: bekeltetotestulet@gymskik.hu
Condado de Győr-Moson-Sopron,
Condado de Iron,
Condado de Zala

Junta Arbitral del Condado de Hajdú-Bihar
Debrecen 
Hajdú-Bihar Vármegyei Békélététőőőő Testület 
Sede: 4025 Debrecen, Petőfi tér 10. 
Oficina: 4025 Debrecen Vörösmarty u. 13-15. 
Teléfono: (52) 500-710; (52) 500-745 
Fax: (52) 500-720 
Presidente: Dr. Zsolt Hajnal 
Dirección web: https://www.hbmbekeltetes.hu 
Correo electrónico: bekelteto@hbkik.hu
Condado de Jász-Nagykun-Szolnok,
Condado de Hajdú-Bihar,
Comarca de Szabolcs-Szatmár-Bereg
Junta de Conciliación del Condado de Pest Budapest Pest 
Vármegyei Békéltető Testület 
Sede: 25 Balassi Bálint u., 1055 Budapest IV/2 
Teléfono: +36 1 792 7881 
Presidente: Dr. Pál Koncz 
Dirección web: www.pestmegyeibekelteto.hu; 
www.panaszrendezes.hu 
Dirección de correo electrónico: pmbekelteto@pmkik.hu
Condado de Pest
 
15.7 El órgano de conciliación es competente para resolver extrajudicialmente los litigios de consumo. La tarea del órgano de conciliación consiste en intentar llegar a un acuerdo entre las partes para resolver el litigio de consumo y, en caso de no lograrlo, decidir sobre el caso para garantizar la aplicación sencilla, rápida, eficaz y económica de los derechos del consumidor. A petición del consumidor o del proveedor, el órgano de conciliación asesorará al consumidor sobre sus derechos y obligaciones.
En los p
Our website uses third-party cookies during its operation in order to provide you with the best user experience. Detail Allow